STRONG SRT 6015 - Receptor de satélite

SRT 6015 - Receptor de satélite STRONG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRT 6015 STRONG en formato PDF.

📄 245 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STRONG SRT 6015 - page 197
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoTelevisor digital
ResoluciónNo especificado
Tamaño de pantallaNo especificado
Tecnología de pantallaNo especificado
ConectividadHDMI, USB, AV (general)
CompatibilidadFormatos estándar de video y audio
Idiomas del manualInglés, Alemán, Francés, Italiano, Español
Funciones adicionalesNo especificado
AlimentaciónNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Tipo de control remotoNo especificado

Preguntas frecuentes - SRT 6015 STRONG

¿Cómo encender el STRONG STRONG SRT 6015?
Para encender el STRONG STRONG SRT 6015, presione el botón de encendido ubicado en la parte frontal del dispositivo.
¿Por qué no recibo señal en mi STRONG STRONG SRT 6015?
Asegúrese de que la antena esté correctamente conectada y orientada. Verifique también que el cable de alimentación esté enchufado y que el dispositivo esté encendido.
¿Cómo reiniciar el STRONG STRONG SRT 6015?
Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior con un objeto puntiagudo durante aproximadamente 10 segundos.
¿Cómo actualizar el software del STRONG STRONG SRT 6015?
Para actualizar el software, vaya al menú 'Configuración', seleccione 'Actualización de software' y siga las instrucciones en pantalla.
¿Cómo cambiar el idioma del menú en el STRONG STRONG SRT 6015?
Acceda al menú 'Configuración', luego seleccione 'Idioma' para elegir el idioma deseado.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa o pixelada?
Verifique la conexión de la antena y asegúrese de que esté bien orientada. También puede intentar buscar nuevamente los canales.
¿Cómo agregar canales favoritos en el STRONG STRONG SRT 6015?
Para agregar canales favoritos, seleccione el canal deseado en la lista y luego presione el botón 'Favorito' del control remoto.
El STRONG STRONG SRT 6015 no responde, ¿qué hacer?
Si el dispositivo no responde, intente desconectarlo durante unos minutos y luego vuelva a enchufarlo. Si el problema persiste, consulte el servicio de atención al cliente.
¿Cómo conectar el STRONG STRONG SRT 6015 a mi televisor?
Conecte el STRONG STRONG SRT 6015 a su televisor utilizando un cable HDMI o un cable AV, y luego seleccione la fuente correspondiente en su televisor.
¿Dónde encontrar el manual del STRONG STRONG SRT 6015?
El manual está disponible en el sitio oficial de STRONG en la sección de soporte o puede encontrarlo en el embalaje del dispositivo.

Preguntas de los usuarios sobre SRT 6015 STRONG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Receptor de satélite en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRT 6015 - STRONG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRT 6015 de la marca STRONG.

MANUAL DE USUARIO SRT 6015 STRONG

1.1 Instrucciones para la seguridad 2

1.2 Como utilizar este manual 2

1.3 Características y accesorios 3

1.4 Precauciones para la seguridad 4

1.5 Imbalaje 4

2.0 El Receptor 5

2.1 Panel Frontal 5

2.2 Telemando 6

2.3 Panel Posterior 8

3.0 Conexiones 9

3.1 Conexión al TV & VCR 9

3.2 Conexión al amplificador audio digital y a la TV con conector S-VHS 10

3.3 Conexión a la parabólica 10

3.4 Conexión al PC para la transferencia del software 12

4.0 Inicio 12

5.1 Organización canales 17

5.2 Instalación 21

5.3 Configuración del Sistema 27

5.4 Programador Timer 36

5.5 Juegos 37

6.0 Otras funciones 38

6.1 Informaciones de programa 38

6.2 Mosaico 39

6.3 EPG (Guia Electrónica de programas) 39

6.4 Selección idioma Audio 41

6.5 Televideo 42

A.1 Problemas y soluciones 43

A.2 Característiacas Técnicas 44

A.3 Glosario 46

1.0 Introducción

1.1 Instrucciones para la seguridad

Atención:

NO INSTALAR EL RECEPTOR

■ En un lugar cerrado o mal ventilado;
■ Directamente bajo o encima de cualquier aparato;
■ Sobre una superficie que pueda obstruir los agujeros de ventilación.

NO EXPONER EL RECEPTOR O SUS ACCESORIOS A:

a. A luz solar directa o próximo a otros equipos que generen o puedan generar calor;
b. A la lluvia o humedad elevada;
c. A golpes que puedan dañar de modo permanente el receptor;
d. A objetos magnéticos como altavoce, transformadores, etc;
e. A vibraciones intensas;

No abrir nunca la cubierta. Es peligroso tocar la parte interna del receptor. Al interior no hay componentes que puedan ser reparados por el usuario. La garantía del receptor queda invalidada si este viene abierto.
- Cuando el receptor no sea utilizado por un largo periodo de tiempo se aconseja desconectar el cable de la toma de corriente.
No usar un cable dañado. Puede incendiarse o producir una descarga de corriente.
- Usar sólo un prolongador homologado y cable adaptado a la necesidad de corriente eléctrica del receptor.
■ No utilizar el cable con las manos húmedas. Pueden producirse descargas de corriente.
■ Colocar el receptor en un lugar bien ventilado.
- Cuando se conecta el cable, asegurarse que el receptor esté desconectado de la red de voltaje.
Esperar algunos segundos después de encender el receptor antes de moverlo o conectar cualquier conector;
■ No utilizar el receptor en un ambiente húmedo.

1.2 Como utilizar este manual

El manual suministra todas las instrucciones para una correcta instalación del receptor. Símbolos:

STRONG SRT 6015 - Como utilizar este manual - 1

Atención

Indica un aviso.

STRONG SRT 6015 - Como utilizar este manual - 2

Consejo

Indicar un consejo.

MENU Caracteres en negrita indican una tecla del mando a distancia.

Desplazar Caracteres en cursiva indica una opción del menú.

1.3 Características y accesorios

■ Receptor dedicado a la recepción de todos los canales de digital terrestre TV y Radio en abierto
■ Guía de primera instalación
■ Display con número de canal y hora
■ Audio digital via salida coaxial (S/PDIF) ^1
■ Interruptor de alimentación
■ Instalación simple y rápida con menú fácil manejo
■ Excelente calidad Audio & Video
■ Capacidad de memorización hasta 3.200 canales y 64 satélite
■ 4 Lista canales favoritos para TV y Radio
■ Bloqueo de seguridad de menús y canales
■ Soportte para televideo (OSD e VBI)
■ DiSEqC 1.0 y DiSEqC 1.2
- Guía electrónica de programas (EPG) para evento actual y siguiente e información sobre programas hasta 7 días
■ Subtítulos y audio multi idioma
■ OSD multi idioma: Ingles, Aléman, Francés, Italiano, Español, Turco, Bulgaro, Checo
■ Telemando fácil manejo
■ Funciones de modificación de nombre de canal y satélite
■ Búsqueda automática y manual
■ Indicación nivel y calidad de transponder
■ Encendido en el último canal visionado.
■ 2 SCART (TV, VCR)
- Puerto RS-232 para actualización software y servicios adicionales via PC
■ Actualización software vía satélite (OTA)
■ Juegos (tetris)
10 Timer
■ Función mosaico: 9 canales TV anteriores
■ Zapping rápido
■ Cambio automático hora legal
■ Consumo reducido
■ Conector S-VHS ^2
■ Modulador UHF Ch 21 \~ 69 (Pal BG - I - DK - MN) ^2

^1 Solamente en los modelos SRT 6010 y SRT 6015

^2 Solamente en el modelo SRT 6015

Accesorios:

Manual usuario

1 Telemando
2 Batería (tipo AAA)

Nota: Las baterías no deben recargarse, cortocircuitarse o mezclar con otros tipos de baterías.

1.4 Precauciones para la seguridad

Para garantizar el correcto funcionamiento del receptor se aconseje tomar las siguientes precauciones.

■ Leer atentamente el manual y seguir las indicaciones suministradas.
Si se desea se puede limpiar el receptor con trapo ligeramente humedecido y con un detergente neutro sólo después de haberlo desconectado de la tensión de red.
Para limpiar el receptor no utilizar detergente con base de alcohol o amoniaco.
Asegurarse que ningún objeto queda al interior de las aperturas de ventilación porque esto puede causar incendios o cortocircuitos.
Asegurarse que la corriente corresponde al voltaje indicado en la tarjeta de identificación sobre la parte posterior del receptor.
Si el receptor no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones contenidas en este manual, se aconseja dirigirse al propio vendedor o la rede de asistencia.

1.5 Imbalaje

El receptor y los accesorios están embalados y suministrados en una confección que lo proteja de descargas electrostáticas y de la humedad. Cuando se abre el embalaje, asegurarse que están contenidos todos los accesorios indicados y tenerlo alejado del alcance de los niños. Cuando se traslada el receptor de un lugar a otro si se restituye bajo garantía, embalarlo en la confección original con los accesorios no se respeta el embalaje original, la garantía quedará anulada.

2.0 El Receptor

2.1 Panel Frontal

STRONG SRT 6015 - Panel Frontal - 1

text_image STRONG Digital Satellite Receiver 6015 ON/OFF 2000 DV3 Digital Satire Breastoring Dset-1 DS392 Picture simulated

La luz ROJA indica que el receptor está en STAND-BY.

La luz VERDE indica que el receptor está encendido.

2. Display con 4 cifras

En el modo STAND-BY indica la hora actual

En el modo encendido indica el número de canal

^1 Solamente en los modelos SRT 6010 y SRT 6015

2.2 Telemando

Todas las funciones del receptor pueden ser controladas mediante el telemando.

STRONG SRT 6015 - Telemando - 1

D. 0\~9 Teclador numérico.

E. FAV Acceso a los canales favoritos.

F. TV/R Cambia entre modo TV o RADIO.

G. MENU Muestra el menu principal y sale de cualquier nivel del menú.

H. INFO Muestra la información sobre el canal actual.

I. EPG Muestra la EPG (Guía Electrónica de programas) solamente cuando el menú no está activo.

FIGURA 2. Telemando

J. EXIT

Salida del menú o del sub.-menú y anula algunas funciones.

K. ▲ ▼

Avance canales y desplazamiento en las voces del menú.

L.

Aumenta/reduce el nivel del volumen. Modifica los valores de los parámetros de los menús.

M. OK

Confirma una selección en el menú. Visualiza la lista de canales durante el visionado.

N. V+ / V-

Aumenta/reduce el nivel de volumen del receptor.

O. P+ / P-

Pagina siguiente y anterior en la selección del menú.

P. MOSAICO

Muestra los canales anteriores TV contemporaneamente.

Q. PAUSA

Para/ Activa la imagen.

R. AUDIO

Muestra la lista de los idiomas audio disponibles para el canal visualizado. Configura el audio audio: ((●)) stereo, ((oizquierda-mono o ●)) derecho-mono.

S. EDIT

Modificación programa.

T. SAT

Cambia satellite.

U. TEXT

Visualiza el televideo (si esta transmitido por el emisor).

V. SUB

Muestra la lista de los idiomas de subtítulos disponibles en el canal visionado.

W. RECALL

Regresa el canal anterior.

2.3 Panel Posterior

STRONG SRT 6015 - Panel Posterior - 1

text_image 10 9 6 5 7 8 ANT IN RF OUT HF/OUT CAUTION RISK OF WATER BLOCK DO NOT OPEN SPDIF RS-232 ON OF CE SAT IN SAT OUT TV SCART VCR SCART SA-VHS OTACHO SUPPLIED BY STRONG & CO., Japan AC 996240V~ 50Hz/RW 25W Picture simulated

FIGURA 3. Panel Posterior

1. SAT IN

Entrada señal satélite.

2. SAT OUT

Salida satélite. Da la posibilidad de conectar otro receptor (analógico o digital).

Para conectar el receptor al VCR utilizando un cable SCART.

5. Puerto Seriale RS 232

Este puerto serial puede ser utilizado para conectar el PC con el receptor para transferir las nuevas versiones de software.

6. Salida audio Digitale S/PDIF ^1

Salida coaxial para la conexión del receptor a un amplificador audio digital.

7. Interruptor Alimentación ON/OFF

8. Cable de alimentación

El receptor requiere una corriente de 90 \~ 240 V AC 50 \~ 60 Hz +/- 5 %.

9. RF OUT Incl. modulator ^2

Salida modulador RF (IEC macho). Conectar un cable coaxial a la entrada de la antena del TV si este no tiene euroconectores. Es posible tambien enviar la señal modulada del receptor a más TV de la casa.

10. ANT IN 2

Entrada antena TV (IEC hembra). Conectar el cable de la antena TV a este conector para mezclar la señal modulada del receptor a las señales TV.

11. S-VHS ^2

Salida S-VHS para conectar la TV o la Videograbadora que tienen este tipo de entrada para una mejor calidad de la imagen.

^1 Solamente en los modelos SRT 6010 y SRT 6015
^2 Solamente en el modelo SRT 6015

3.0 Conexiones

3.1 Conexión al TV & VCR

^1

  1. Conectar el cable procedente del LNB al conector SAT IN.
  2. Conectar el cable de la antena TV al conector ANT IN.
  3. Conectar un cable coaxial al conector RF OUT.
  4. Conectar el otro lado del cable coaxial al conector de entrada de la TV.

STRONG SRT 6015 - Conexión al TV & VCR - 1

FIGURA 4. Conexión de base con un cable Scart

  1. Conexionar a la señal procedente del LNB al conector SAT IN.
  2. Conectar el cable SCART entre el conector SCART TV del receptor y el conector SCART IN de la TV.
  3. Conectar el cable SCART entre el conector SCART VCR del receptor y el conector SCART IN del VCR ^2 .

STRONG SRT 6015 - Conexión al TV & VCR - 2

text_image TELEVISION IN 2 1 SATELLITE DISH SAT 80 SAT 167 TV 30007 VCC 50007 VCC 50008 Audio/Video/Video/ WBS, 2999 VIDEORECORDER OUT IN

FIGURA 5. Conexión del receptor al TV y VCR

^1 Solamente en el modelo SRT 6015
^2 Solamente en los modelos SRT 6010 y SRT 6015

3.2 Conexión al amplificador audio digital y a la TV con conector S-VHS

El amplificador audio digital está conectado con el receptor por el conector coaxial PDIF. La TV está conectada al receptor con un cable S-VHS.

STRONG SRT 6015 - Conexión al amplificador audio digital y a la TV con conector S-VHS - 1

text_image TELEVISION IN S-VHS 2 1 S-VHS INT IN S-VHS TNT OUT TV SCART VCP SCART S-VHS Digital Audio Amplifier AC-64-000 - Sensible Max. (MP) Required for Strong & On. Japan

FIGURA 6. Conexión al amplificador audio digital

3.3 Conexión a la parabólica

Conectar el cable procedente del LNB al conector SAT IN.

STRONG SRT 6015 - Conexión a la parabólica - 1

FIGURA 7. Conexión de una parabólica

Es posible conectar al receptor varias parabólicas o sistemas multi foco utilizando los conmutadores DiSEqC de 2 o 4 entradas.

STRONG SRT 6015 - Conexión a la parabólica - 2

FIGURA 8. Conexión de dos parabólicas con conmutador DiSEqC

Para recibir un mayor número de satélite y programas es posible utilizar una parabólica motorizada con un posicionador DiSEqC 1.2.

Conectar el LNB con un cable coaxial al conector SAT IN del posicionador y conectar el conector OUT del posicionador al conector SAT IN en la parte posterior del receptor.

STRONG SRT 6015 - Conexión a la parabólica - 3

FIGURA 9. Conexión de una parabólica motorizada

3.4 Conexión al PC para la transferencia del software

  1. Conectar el al puerto de serie RS 232 con un cable modem.
  2. La operación de carga del software se ilustra en el parágrafo 5.3.5. Se aconseja realizar la operación por parte de personal experto en PC.

STRONG SRT 6015 - Conexión al PC para la transferencia del software - 1

FIGURA 10. Conexión del receptor al PC con cable serial

4.0 Inicio

Asegurarse de que el receptor este conectado correctamente a la televisión y a la parabólica y que la señal de satélite sea de buena calidad.

Después de encender el receptor aparecerá la pantalla siguiente:

STRONG SRT 6015 - Inicio - 1

text_image STRONG SELECT YOUR LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Español Türkce Български ČR

PANTALLA 1

Apretar ARRIBA/ABAO (SU/GU) para seleccionar el idioma, apretar OK para confirmar. El menú selección del satélite aparecerá en pantalla.

STRONG SRT 6015 - Inicio - 2

text_image STRONG Seleccionar Satélite ASTRA 1C,1E,1F, HOTBIRD 1,2,3,4 Más

PANTALLA 2

  1. Si la parabólica esta orientada a Astra 1C, 1E, 1F o Hotbird.

Apretar UP/DOWN para seleccionar ASTRA O Hotbird y apretar OK.

STRONG SRT 6015 - Inicio - 3

bar STRONG Ajuste antenna Satélite ASTRA 1C,1E,1F, Ajustar la antenna para máximo nivel y calidad. Fijar la posición de la antenna y presionar OK para empezar la búsqueda Nivel 38% Calidad 00% Atras Siguiente

PANTALLA 3

Seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Una vez obtenido el máximo nivel y calidad proseguir seleccionando en pantalla con la tecla PROXIMO y apretar la tecla OK. El menú Configuración Canales aparecerá como se indica en la pantalla 8.

  1. Si la parabólica esta orientada a otro satélite, seleccionar “otro” en el menú de selección de satélite y apretar OK: aparecerá una lista de satélites de los cuales seleccionar el suyo.

STRONG SRT 6015 - Inicio - 4

text_image STRONG Seleccionar Satélite EUTELSAT W3A EUTELSAT W1 EUTELSAT W2 SIRIUS 2,3 EUTELSAT W6 ASTRA 3A ASTRA 2A,2B,2D

PANTALLA 4

Una vez seleccionado el satélite, aparecerá el menú configuración antena; Configura el tipo LNB, LNB Baja Freq, LNB Alta Freq, Control de Banda, Control Polaridad, Conmutador DiSEqC y modo Antena.

STRONG SRT 6015 - Inicio - 5

text_image STRONG Configurar Antena Satélite EUTELSAT W3A Tipo Inb Universal Frec. Alta LNB 09750 Frec. Baja LNB 10600 Control Banda Tono 22KHz auto Control Polaridad 13/18V Conmutador DiSEqC OFF Modo Antena Fixed Atras Siguiente

PANTALLA 5

2a. SI la parabólica es de tipo fijo configura “Modo Antena” en “Fijo”, seleccionar PRÓXIMO y apretar OK. Aparecerá la pantalla Regulación Antena como en la pantalla 6. Seleccionar un transpeder que se reciba en su zona y regular la orientación de la antena hasta obtener el máximo nivel y calidad.

STRONG SRT 6015 - Inicio - 6

bar STRONG Ajuste antenna | Category | Value (%) | |---|---| | Satélite | 10873 /V/ 2139 | | Transpondedor | 10873 /V/ 2139 | | EUTELSAT W3A | 10873 /V/ 2139 | | Nivel | 64 | | Calidad | 00 | | Atras | Siguiente |

PANTALLA 6

Completado la orientación, seleccionar PRÓXIMO y apretar OK. El menú Configuración canal apareceré como se muestra en el pantalla 8.

2b. Si la parabólica esta motorizada con un motor DiSEqC, seleccionar "Modo Antena" DiSEqC 1.2, seleccionar PROXIMO Y OK. El menú Regulación Antena aparecerá como se muestra en la pantalla 7.

STRONG SRT 6015 - Inicio - 7

bar STRONG Ajuste antenna | Category | Value (%) | |---|---| | Satélite | | | Transpondedor | 10873 /V/ 2139 | | Mover parabolica | Stop | | Goto ref. | OK | | Guardar posición | OFF | | Metric | Value (%) | | :--- | :--- | | Nivel | 64 | | Calidad | 00 | Atras | Siguiente | EUTELSAT W3A

PANTALLA 7

Seleccionar un transponder que se reciba en su zona.

Situarse sobre el campo "Desplazar Antena" y regulara la orientación utilizando las teclas

DERECHA/IZQUIERDA hasta obtener el máximo nivel de calidad. Terminado la orientación apretar la tecla "Guardar posición", configurar el número de la posición con las teclas DERECHA/IZQUIERDA.

Después seleccionar PRÓXIMO y apretar OK. Será guiado al menú configuración Canal como se indica en la pantalla 8.

STRONG SRT 6015 - Inicio - 8

text_image STRONG Configuración Canal El receptor esta listo para empezar la bù squeda de los canales EUTELSAT W3A Pulsar Next (siguiente) para confirmar o Back (atras) pa Atras Siguiente

PANTALLA 8

Seleccionar PRÓXIMO y apretar OK para iniciar la búsqueda.

Cuando la búsqueda está completa, el receptor guardará automáticamente la información y regresará al estado normal de funcionamiento.

5.0 Menu Principal

Todas las regulación de los parámetros del receptor pueden ser configurados desde el menú Principal. EL menú Principal contiene 5 sub-menús que son "Organización Canales", "Instalación", "Configuración sistema", "Timer" y "Juegos".

Apretar la tecla MENU, aparecerá el menú Principal (PANTALLA 9).

STRONG SRT 6015 - Menu Principal - 1

text_image STRONG Organizar Canales Instalación Configuración Sistema Temporizador Juego

PANTALLA 9

5.1 Organización canales

Seleccionar con las teclas SIGUIENTE/ANTERIOR el submenú Organización canales y apretar OK.

STRONG SRT 6015 - Organización canales - 1

text_image Organizar Canales Gestion Canales Gestion Favoritos

PANTALLA 10

El menú Organización Canales consta de dos submenús; “Gestión Canales” y “Gestión Favoritos”.

En este menú, es posible cambiar el orden de los canales, configura, eliminar o modificar el nombre de los canales.

Para cambiar el satélite utilizar la tecla ROJA.

STRONG SRT 6015 - Organización canales - 2

text_image Editor Canales TV Newsat1 No. Nombre Programa Mover Borrar 1 Channel [V] Int Cmp 2 STAR Movies Int Cmp 3 Nat. Geo Cmp 4 STAR World Cmp 5 Subtitle-Test. Cmp 6 STAR World Cmp 7 604 Channel [V] Cmp 8 715 Ph'x Movies Cmp 9 721 Movies Int* Cmp Satélite Ordenar Editar [▲▼]:Seleccionar [OK]:Editar [EXIT]: Atras

PANTALLA 11

5.1.1.1 Ordenar (Tecla Verde)

Se pueden ordenar los canales por “nombre a\~z”, por “nombre z\~a”, “Libres-codificados”, “Fav - NO Fav” o bien predefinidos.

STRONG SRT 6015 - Ordenar (Tecla Verde) - 1

text_image Editor Canales TV Newsat1 No. Nombre Program 1 Channel [V] In 2 STAR Movies I 3 Nat. Geo 4 STAR World 5 Subtitle-Test. 6 STAR World 7 604 Channel [V] 8 715 Ph'x Movie 9 721 Movies Int Tipo orden Nombre a - z Nombre z - a Libres - Codificados Fav - No Fav Defecto Satélite Ordenar Editar [▲▼]:Seleccionar [OK]:Ordenar [EXIT]:Anular

PANTALLA 12

5.1.1.2 Modificar (Tecla amarilla)

Encender el canal que se quiere modificar, apretar la tecla AMARILLO (MOODIFICAR) PANTALLA 13 en este menú es posible modificar el Nombre Programa, Frecuencia oscilador local, Symbol rate, PID Video, PID Audio.

STRONG SRT 6015 - Modificar (Tecla amarilla) - 1

text_image Modificar Programa Nombre Transpond Newsat1 Nombre Programa 721 Movies Int' Programa No. 9 Frecuencia 04000 Frec. OL. 5150 Symbol Rate 26850 Polaridad H PID Video 0518 Tono 22KHz OFF PID Audio 0664 DISEqC OFF OK Nivel 70% Calidad 44% [▲▼]:Seleccionar [OK]: Confirmar [EXIT]: Anular

PANTALLA 13

Para modificar el nombre del canal, utilizar SIGUIENTE/ANTERIOR para seleccionar “Nombre programa” y apretar OK.

STRONG SRT 6015 - Modificar (Tecla amarilla) - 2

text_image Modificar Programa Nombre Transpond Newsat1 Nombre Programa 72 Movies Int' Programa No. 9 Frecuencia 04000 Frec. O.L. 5150 Symbol Rate 26850 Polaridad H PID Video 0518 Tono 22KHz OFF PID Audio 0664 DISEqC OFF OK Nivel 70% Calidad 45% [▲▼]: Cambiar_caracter [◀]: Seleccionar [OK]: Confirmar

PANTALLA 14

Utilizar las teclas DERECHA/IZQUIERDA para mover el cursor sobre el carácter a modificar. Utilizara las teclas SIGUIENTE/ANTERIOR para cambiar la letra, Para cancelar un carácter es necesario sustituirlo con el “espacio”.

Terminar la modificación y apretar OK.

5.1.1.3 Desplazar canal

STRONG SRT 6015 - Desplazar canal - 1

text_image Editor Canales TV Newsat1 No. Nombre Programa Mover Borrar 1 Channel [V] Int Cmp 2 STAR Movies Int Cmp 3 Nat. Geo Cmp 4 STAR World Cmp 5 Subtitle-Test. Cmp 6 STAR World Cmp 7 604 Channel [V] Cmp ↑↓ 8 715 Ph'x Movies Cmp 9 721 Movies Int Cmp

PANTALLA 15

Apretar las teclas SIGUIENTE/ANTERIOR para seleccionar el canal a mover.

Apretar las teclas DERECHA/IZQUIERDA para entrar en la ventana “mover”

Apretar la tecla OK para confirma la selección del canal y usar la tecla SIGUIENTE/ANTERIOR para situar el canal en la nueva posición. Apretar la tecla OK para confirmar.

5.1.1.4 Eliminar Canale

STRONG SRT 6015 - Eliminar Canale - 1

text_image Editor Canales TV Newsat1 No. Nombre Programa Mover Borrar 1 Channel [V] Int Cmp 2 STAR Movies Int Cmp 3 Nat. Geo Cmp 4 STAR World Cmp 5 Subtitle-Test. Cmp 6 STAR World Cmp 7 604 Channel [V] Cmp 8 715 Ph'x Movies Cmp 9 721 Movies Int' Cmp Satélite Ordenar Editar [▲▼▶]:Seleccionar [OK]:Marcar/No marc. [EXIT]:Atras

PANTALLA 16

Apretar las teclas SIGUIENTE/ANTERIOR para seleccionar el canal

Apretar las teclas DERECHA/IZQUIERDA para entrar en la ventana “Eliminar”

Apretar la tecla OK para confirmar la selección del canal.

Apretar la tecla EXIT para confirmar la eliminación.

5.1.2 Gestionar Favoritos

Apretar la tecla SIGUIENTE/ANTERIOR para seleccionar el canal.

Apretar la tecla DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar de cual de las cuatro listas vamos a introducir el cana. Apretar OK para añadir el canal seleccionado a la lista deseada. Para quietar el canal de la lista de Favoritos, repetir la misma operación.

STRONG SRT 6015 - Gestionar Favoritos - 1

text_image Gestion Favoritos Newsat1 No. Nombre Programa 1 2 3 4 1 Channel [V] Int Chmp 2 STAR Movies Int Chmp 3 Nat. Geo Chmp 4 STAR World Chmp 5 Subtitle-Test. Chmp 6 STAR World Chmp 7 604 Channel [V] Chmp 8 715 Ph'x Movies Chmp 9 721 Movies Int' Chmp [▲▼▶]:Seleccionar [OK]:Marcar/No marc. [EXIT]:Atras

PANTALLA 17

5.2 Instalación

El menú de instalación contiene tres submenús: “Instalación Antena”, “Búsqueda automática” y “Búsqueda Manual”.

STRONG SRT 6015 - Instalación - 1

text_image Instalación Instalación Antena Búsqueda Automatica Búsqueda Manual

PANTALLA 18

5.2.1 Instalación antena

Permite añadir un satélite, modificar el nombre del satélite o eliminar un satélite.

STRONG SRT 6015 - Instalación antena - 1

text_image Instalación Antena No. Nombre Transpondedor 001 EUTELSAT W3A 002 Newsat1 Añadir Editar Borrar

PANTALLA 19

Añadir un satélite

Para añadir un satélite apretar la tecla ROJA en el menú: una selección de satélites sobre la pantalla.

Apretar DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar el satélite.

Si el satélite deseado no está presente en esa lista, seleccionar “NUEVO SAT1”.

STRONG SRT 6015 - Añadir un satélite - 1

text_image Instalación Antena No. Nombre Transpondedor 001 EUTELSAT W3A 002 Newsat1 Lista Satélites No. Nombre Transponde 001 ASTRA 1C,1E,1F, 002 HOTBIRD 1,2,3,4 003 EUTELSAT W3A 004 EUTELSAT W1 005 EUTELSAT W2 006 SIRIUS 2,3 007 EUTELSAT W6 008 ASTRA 3A 009 ASTRA 2A,2B,2D Añadir Editar Borrar

PANTALLA 20

■ Modificar un satélite

Si los parámetros de un satélite varían o bien se trata de un nuevo satélite, es necesario configurar los parámetros siguientes: el tipo LNB, Banda Baja LNB, Banda Alta LNB, Transponder, Alimentación LNB, Tono 22 KHz, DiSEqC y Posición Motore

STRONG SRT 6015 - ■ Modificar un satélite - 1

text_image Editor Satélite Satélite Newsat 1 Tipo Inb Normal C Frec. Alta LNB 05150 Tono 22KHz OFF Frec. Baja LNB ---- Transpondedor 04000 DiSeqC OFF Alimentación LN 13/18V Posición Motor OFF OK Nivel 70% Calidad 45% Posición Motor

PANTALLA 21

Para cancelar un satélite apretar la tecla AMARILLA aparecerá un aviso sobre la pantalla.

STRONG SRT 6015 - ■ Modificar un satélite - 2

text_image Instalación Antena No. Nombre Transpondedor 001 EUTELSAT W3A 002 Newsat 1 Mensaje Borrar Satélite Newsat 1 OK Anular Añadir Editar Borrar

PANTALLA 22

Apretar OK para confirmar la cancelación.

5.2.2 Busqueda Automática

STRONG SRT 6015 - Busqueda Automática - 1

text_image Escaneo Satélite No. Nombre Transpondedor 001 EUTELSAT W3A 002 Newsat1 Modo Búsqueda Libres Escaneo casual OFF Tipo Búsqueda NIT OFF Empezar es Modo Búsqu Escaneo ca Tipo Búsque

PANTALLA 23

Apretar la tecla VERDE configurar el modo búsqueda de Libres o Libres + Codificados Apretar la tecla AMARILLA para configurar la búsqueda Casual en ON o OFF Apretar la tecla AZUL para configurar el tipo de búsqueda NIT OFF o NIT ON. Apretar la tecla ROJA para iniciar la búsqueda automática.

STRONG SRT 6015 - Busqueda Automática - 2

text_image Búsqueda Automatica Nombre Transp Newsat1 Procesando 01% Frecuencia 00000 MHz Symbol Rate 00000 K Baud Lista TV:No. 000 Lista Radic:No. 000

PANTALLA 24

5.2.2 Busqueda Manual

En este menú, es posible añadir, modificar o cancelar un nuevo transponder. Es posible cambiar el satélite apretando la tecla ROJA.

STRONG SRT 6015 - Busqueda Manual - 1

text_image Búsqueda Manual Newsat1 No. Frecuencia 0078 04000 MHz 0079 03760 MHz Frecuencia : 04000 Symbol Rate : 26850 Polaridad : H Satélite Añadir Editar Borrar [▲▼]:Seleccionar [OK]:Escaneo [EXIT]:Anular

PANTALLA 25

Añadir un Transponder

Apretar la tecla VERDE, el submenú Añadir Transponder aparecerá en la pantalla.

STRONG SRT 6015 - Añadir un Transponder - 1

text_image Añadir Transpondedor Nombre Transpond Frecuencia Symbol Rate Polaridad Newsat1 4000 26850 H OK Nivel 70% Calidad 44%

PANTALLA 26

Frecuencia: introducir la frecuencia del transponder.
Symbol Rate: introducir el symbol rate del transponder.
Polaridad: Seleccionar la polaridad del transponder.

■ Modificar Transponder:

Apretar la tecla AMARILLA, el submenú Modificar Transponder aparecerá sobre la pantalla.

STRONG SRT 6015 - ■ Modificar Transponder: - 1

text_image Editor Transpondedor Nombre Transpond Newsat1 Frecuencia 04000 Symbol Rate 26850 Polaridad H OK Nivel 70% Calidad 45%

PANTALLA 27

- Cancelar Transponder

Apretar la tecla AZUL para quitar el transponder. Un aviso aparecerá sobre la pantalla.

STRONG SRT 6015 - - Cancelar Transponder - 1

text_image Búsqueda Manual Newsat1 No. Frecuencia 0078 nannn MHz 0079 Mensaje Borrar Transpondedor 04000 04000 OK Anular Satélite Añadir Editar Borrar [▲▼]:Seleccionar [OK]:Escaneo [EXIT]:Anular

PANTALLA 28

Seleccionar la tecla y apretar OK para confirmar.

Búsqueda

Apretar ARRIBA/ABAJO para seleccionar un transponder, apretar la tecla OK para buscar los canales.

5.3 Configuración del Sistema

En este menú, se pueden configurar los parámetros del sistema como idioma, estilo OSD, control parental, parámetros de TV y hora.

STRONG SRT 6015 - Configuración del Sistema - 1

text_image Configuración Sistema Preferencia Estilo OSD Control Paterno Info Sistema Actualización Sistema

PANTALLA 29

5.3.1 Preferencias

STRONG SRT 6015 - Preferencias - 1

text_image Preferencia Configura. Idioma Configuración TV Configuración Hora Valores de fábrica [o]OK: Vista submenu [EXIT]:EXIT

PANTALLA 30

5.3.1.1 Configuración idioma

Apretar SIGUIENTE/ANTERIOR para seleccionar el idioma del OSD o bien el idioma Audio. Apretar la tecla OK/Derecha para entrar en la lista de idiomas y apretar Sig/anterior para seleccionar el idioma.

text_image Preferencia Configura. Idioma Idioma OSD Configuración TV 1er Idioma Audio Configuración Hora 2do Idioma Audio Valores de fábrica Idima Subtítulos [o[OK]: Vista submenu [EXIT]: EXIT

PANTALLA 31

5.3.1.2 Regulaciones TV

Se puede configurar los parámetros del TV, del modo pantalla o de la salida vides.

STRONG SRT 6015 - Regulaciones TV - 1

text_image Preferencia Configura. Idioma Modo TV PAL Configuración TV Modo Pantalla NTSC Configuración Hora Salida Video AUTO Valores de fábrica Modulador [▲▼]:Seleccionar [OK]: Confirmar [EXIT]: Anular

PANTALLA 33

Seleccionar el tipo de TV PAL o bien NTSC (PAL en Europa), apretar OK para confirmar.

■ Tipo pantalla
STRONG SRT 6015 - PANTALLA 33 - 1

text_image Preferencia Configura. Idioma ▶ Modo TV ▶ 4:3 Configuración TV ▶ Modo Pantalla ▶ 16:9 Configuración Hora ▶ Salida Video ▶ Valores de fábrica ▶ Modulador ▶ [▲▼]:Seleccionar [OK]: Confirmar [EXIT]: Anular

PANTALLA 34

Seleccionar 4:3 o bién 16:9, apretar OK para confirmar.

Salida Video
STRONG SRT 6015 - PANTALLA 34 - 1

text_image Preferencia Configura. Idioma Modo TV CVBS Configuración TV Modo Pantalla RGB Configuración Hora Salida Video S-VIDEO Valores de fábrica Modulador [▲]:Seleccionar [OK]: Confirmar [EXIT]: Anular

PANTALLA 35

Seleccioarn CVBS o RGB, apretar OK para confirmar

Apretar OK/DERECHA para seleccionar CVBS/ RGB o S-VIDEO, apretar OK para confirmar.

Atención! Si se selecciona RGB la salida SVHS se desactiva completamente.

Nota: Salida S-Video solamente en el modelo SRT 6015.

■ Ajustes del modulador (solamente para el modelo SRT 6015)

La pantalla de los ajustes del modulador aparecerá como lo siguiente:

STRONG SRT 6015 - PANTALLA 35 - 1

text_image Modulator Modo audio RF PAL BG Canal RF 37 [◀]:seleccionar [OK]: confirmar [EXIT]:Anular

PANTALLA 36

Presione UP/DOWN para seleccionar el Modo audio del RF o Canal del RF. Utilice LEFT/RIGHT para ajustar Modo audio del RF y Canal del RF. Presione OK para confirmar.

5.3.1.3 Regulación Hora

Si el operador transmita la señal horaria GMT, configurando “Uso GMT” en ON la hora se configura automáticamente desde el receptor una vez definida la diferencia horaria (offset) con Greenwhich. Si el operador transmite también la correcta diferencia de horario el receptor pasará automáticamente también de hora verano a invierno.

Si se configura “uso GMT” en OFF, será necesario configura manualmente la fecha y la hora.

STRONG SRT 6015 - Regulación Hora - 1

text_image Configuración Hora Uso GMT ON Time Offset MANUAL Zona horaria GMT + 02:00 [◀]:Seleccionar [OK]: Confirmar [EXIT]: Anular

PANTALLA 37

5.3.1.4 Parámetros de fábrica

Esta opción permite configurar los parámetros de fábrica cancelando todos los parámetros, canales o preferencias memorizadas con anterioridad.

Será necesario entonces rehacer toda la sintonización de canales.

STRONG SRT 6015 - Parámetros de fábrica - 1

text_image Preferencia Configura. Idioma Configura. Aviso Regresar a valores de fábrica Valore OK Anular [►]o[OK]: Vista submenu [EXIT]:EXIT

PANTALLA 38

Nota: El código PIN regresará al valor de fábrica "0000".

5.3.2 Estilo OSD

Este Menú permite configurar los colores del menú, el nivel de transparencia, el tipo de letra y el estilo de aparición de los menús.

STRONG SRT 6015 - Estilo OSD - 1

text_image Estilo OSD Color Menu AZUL Nivel Transparencia 6 Caracteristica cuadro Redondo Estilo Derecha

PANTALLA 39

5.3.3 Control Parental

Este menú permite activar o desactivar (ON o OFF) el bloqueo de la visión de un determinado canal o el bloqueo del acceso al menú (mostrado como en PANTALLA 40).

El código PIN de fábrica 0000.

STRONG SRT 6015 - Control Parental - 1

flowchart
graph TD
    A["Control Paterno"] --> B["Bloqueo Canal"]
    B --> C["Bloqueo Menu"]
    C --> D["Configuración Bloqueo"]
    D --> E["Cambio PIN"]

PANTALLA 40

Bloqueo de canal

Seleccionar ON o OFF. Para ver el canal bloqueado es necesario introducir el código PIN.

STRONG SRT 6015 - Bloqueo de canal - 1

text_image Bloqueo Canal Bloquear < NO >

PANTALLA 41

Bloqueo Menu

Si el bloqueo de menú está activo para realizar algunas operaciones del menú como búsqueda de canal o reseteo a parámetros de fábrica será necesario introducir el código PIN.

Bloqueo Parental.

STRONG SRT 6015 - Bloqueo Parental. - 1

text_image Configuración Bloqueo Newsat1 No. Nombre Programa Bloquear 1 Channel [V] Int 2 STAR Movies Int Copy 3 Nat. Geo Copy 4 STAR World Copy 5 Subtitle-Test. Copy 6 STAR World Copy 7 604 Channel [V] Copy 8 715 Ph'x Movies Copy 9 721 Movies Int' Copy Satélite Guardar y Salir

PANTALLA 42

Utilizar las teclas SIGUIENTE/ANTERIOR para seleccionar los canales a bloquear.

Apretar OK para confirmar el bloqueo.

■ Modificar PIN

Digitar el código PIN viejo, digitar dos veces el nuevo código PIN.

STRONG SRT 6015 - ■ Modificar PIN - 1

text_image Cambiar PIN Viejo PIN *** Nuevo PIN Confirmar Nuevo PIN [0..9]:Entrar valor [EXIT]:EXIT

PANTALLA 43

5.3.4 Informaciones del sistema

Se muestra la versión software y hardware del receptor.

STRONG SRT 6015 - Informaciones del sistema - 1

text_image Info Sistema Version Sistema 1.13.0 Version UI S3 0.10 Fecha 20/12/2005

PANTALLA 44

5.3.5 Actualización Sistema

Es posible actualizar el software entre dos receptores ("STB a STB") o via satelite ("OAD")

■ Trasferencia software STB a STB.

a) Desconectar los dos STB de la red y conectarlos juntos con un cable RS 232 null modem.
b) Encender el STB master (del que se copiará el software) y tener el STB esclavo apagado. Entrar en el menú del STB master y seleccionar Configuración Sistema "Actualización del Sistema - STB a STB".
c) Cuando el receptor venga visualizado "Rilevazione STB slave", encender el STB esclavo. El receptor master iniciará la transferencia y la memorización de los datos.
d) Es muy importante evitar desconectar de la red y del cable de serie los dos receptores durante la transferencia de datos con el fin de evitar daño permanente de la memoria.
e) Una vez completada la transferencia apagar el receptor y desconectar el cable RS 232.

STRONG SRT 6015 - Actualización Sistema - 1

text_image Actualización Sistema Estado Inizilizando Transmisión 000% Grabación 000% Objective: STB Modo: Solo Código Pulsar una tecla para salir

PANTALLA 45

■ Actualización via Satellite (OAD)

Esta función permite descargar nuevas versiones software directamente del satélite. No desconectar el receptor de la red eléctrica ni quitar el cable de antena durante el proceso de descarga.

■ Actualización desde PC

  1. Conectar el PC al receptor (el receptor desconectado de la rede) con un cable RS 232 null modem.
  2. Seguir los siguientes pasos sobre el PC: Inicio -> Programas -> Accesorios -> Comunicaciones -> Hyper terminal

Seleccionar "COM1" o "COM2" según el puerto utilizado:

Bits al Segundo: 115200

Data bits: 8

Parita: None

Stop bits: 1

Control de flujo: Ninguno

  1. En el menú Hyperterminal seleccionar la opción "Transmitir". Seleccionar el archivo a enviar con extensión .UPD que se desea transferir y elegir el protocolo "XMODEM del 1K".
    Apretar OK: el menu de transferencia aparecerá sobre la pantalla. Encender el receptor y se iniciará la transferencia.
  2. Después de 2,5 minutos, si la transferencia se ha realizado correctamente aparecerá el mensaje "OK, Reset" sobre la pantalla del PC
  3. Quite la alimentación del receptor y desconecte la interfaz RS 232.

*NOTA: OPERACIÓN ERRONEAS PUEDEN DAÑAR PERMANENTEMENTE EL RECEPTOR

  1. NO DESCONECTAR EL RECEPTOR DURANTE EL PROCESO DE TRANSFERENCIA
  2. NO CONECTAR O DESCONECTAR EL CABLE RS 232 CUANDO EL RECEPTOR ESTÁ ENCENDIDO.

5.4 Programador Timer

Este menú permite configurar el timer para el encendido o apagado automático del receptor.

STRONG SRT 6015 - Programador Timer - 1

text_image Programación 1 Desactiv. 2 Desactiv. 3 Desactiv. 4 Desactiv. 5 Desactiv. 6 Desactiv. 7 Desactiv. 8 Desactiv. 9 Desactiv. 10 Desactiv. Hora Actual 13:14 Acción Intervalo Ciclo Una vez Fecha inicio 22/12/2005 Hora inicio 13:14 Hora fin 00:00 Tipo canal TV Nombre Canal Channel [V] I #: Selecionar activo/desactivado [OK]: Editar detalle

PANTALLA 46

Seleccionar el número de Timer con las teclas SIGUIENTE/ANTERIOR

Apretar las teclas IZQUIERDA/DERECHA para activar/desactivar el timer.

Apretar la tecla OK para introducir los parámetros del timer.

"Encendido": el receptor se enciende a la fecha u hora indicada.

"Intervalo de Tiempo": el receptor se enciende a la fecha u hora indicada, se visualiza el programa y se apaga en la fecha u hora indicada.

"Apagar": el receptor se apaga en la fecha u hora indicada.

Ciclo: Tipo de acción (una vez, diario o semanalmente.

Fecha inicio: Fecha de inicio de la acción del timer.

Hora Inicio: Hora de inicio de la acción del timer.

Hora Final: Hora de finalización de la acción del timer.

Tipo Canal: Seleccionar entre TV o Radio.

Nombre Canal: Apretar la tecla derecha para visualizar la lista de canales y usando la tecla de navegación seleccionar el canal a visualizar.

5.5 Juegos

El receptor está dotado de un juego (Tetris) y un calendario.

Para jugar apretar la tecla JUEGO sobre el mando o seleccionar tetris del menú juegos.

STRONG SRT 6015 - Juegos - 1

text_image Juego Tetris Calendario

PANTALLA 47

5.5.1 Tetris

STRONG SRT 6015 - Tetris - 1

text_image Tetris Level : 1 Line : 000 Score : 0000 Mover [PAUSA [OK]: Girar [EXIT]: EXIT]

PANTALLA 48

Funciones Teclas.

IZQUIERDA/DERECHA mueve el bloque a izquierda o derecha.

ABAJO para hacer caer el bloque.

ARRIBA para rotar el bloque.

5.5.2 Calendario

SOBRE/ABAJO: +/- mes.

IZQUIERDA/DERECHA: +/- año (desde 1900 a 2100).

STRONG SRT 6015 - Calendario - 1

text_image Diciembre 2005 13:14 Dom Lun Mar Mie Jue Vie Sab 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

PANTALLA 49

6.0 Otras funciones

6.1 Informaciones de programa

En la condición de funcionamiento normal apretar la tecla info dos veces, la pantalla con la información sobre el programa aparecerá en pantalla.

Aparecen visualizados los siguientes parámetros: el número de programa, la frecuencia del oscilador local, la polaridad, 22 K el tono, DiSEqC, la frecuencia del transponder, el symbol rate, el PID video y audio, el nivel y la calidad de la señal.

STRONG SRT 6015 - Informaciones de programa - 1

text_image Infomación Programa Nombre Transpond Newsat1 Nombre Programa Channel [V] Int Programa No. 1 Frecuencia 4000 Frec. OL. 5150 Symbol Rate 26850 Polaridad H PID Video 519 Tono 22KHz OFF PID Audio 668 DISEqC OFF Nivel 70% Calidad 44%

PANTALLA 50

6.2 Mosaico

En la condición de funcionamiento normal y apretando la tecla MOSAICO se visualiza la 9 canales anterior contemporáneamente.

STRONG SRT 6015 - Mosaico - 1

text_image 244 Compel foretage 245 Realitatea TV 246 ETNO TV 247 K lumea 249 Teleshop 24 250 CASTOR BROAD 251 DAYSTAR 252 TV-Shop 24/7 253 TARAF TV 254 Scissor 30% rabatt! 1189...

PANTALLA 51

6.3 EPG (Guia Electrónica de programas)

L' EPG muestra las informaciones sobre la programación actual y futura del canal en visión o de los canales pertenecientes al mismo transponder. Apretando la tecla EPG aparecerá la siguiente pantalla:

STRONG SRT 6015 - EPG (Guia Electrónica de programas) - 1

text_image EPG HOTBIRD 1,2,3,4 No. Nombre Progra 112 RAI1 113 RaiUtile 114 RaiMed 115 Senato 116 RaiEdu2 117 RAI3 118 RAI2 10/10/2005 15:39 Satélite 15:10 - 16:04 TELEFILM-L'ispettore Derrick 16:05 - 16:49 TELEFILM-II commissario Rex

PANTALLA 52

Apretar ARRIBA/ABAJO para seleccionar el canal.

Apretar la tecla DERECHA en EPG para ver los programas del canal seleccionado.

STRONG SRT 6015 - EPG (Guia Electrónica de programas) - 2

text_image 10/10/2005 RAI1 15:10 - 16:04 TELEFILM-L'ispettor 16:05 - 16:49 TELEFILM-II commis No detail !

PANTALLA 53

En el menú de los programas EPG:

Apretar la tecla ARRIBA/ABAJO para seleccionar el programa.

Apretar la tecla DERECHA para visualizar los detalles.

Apretar las teclas P+ / P- para cambiar el día.

Apretar las teclas IZQUIERDA/SALIR para regresar al menú EPG.

Apretar la tecla DERECHA para mostrar los detalles de estos artículos.

STRONG SRT 6015 - PANTALLA 53 - 1

En los detalles de los programas:

Apretar las teclas P+ / P- para pasar a la página anterior o siguiente.

Apretar las teclas IZQUIERDA/SALIR para regresar al menú EPG.

Es posible activar un programador directamente desde el menú EPG.

  1. Apretar las teclas ARRIBA/ABAJO para mover el cursor para seleccionar el evento sobre el que se quiere activa un timer.
  2. Apretar OK para añadir el timer.

La PANTALLA 54 muestra las informaciones del timer sobre el evento seleccionado. Es posible modificar los parámetros del timer. Para memorizar los parámetros apretar OK. Para anular apretar ESCI.

STRONG SRT 6015 - PANTALLA 53 - 2

text_image Programación 1 Desactiv. 2 Desactiv. 3 Desactiv. 4 Desactiv. 5 Desactiv. 6 Desactiv. 7 Desactiv. 8 Desactiv. 9 Desactiv. 10 Desactiv. Acción Intervalo Ciclo Una vez Fecha inicio 22/12/2005 Hora inicio 13:14 Hora fin 00:00 Tipo canal TV Nombre Canal Channel [V] I TV CH0002 STAR Movies 22/12/2005 12:40 - 15:00 Master And Commander; The Far :Selecionar activo/desactivado [OK]:Editar detalle

PANTALLA 55

6.4 Selección idioma Audio

Apretar la tecla AUDIO del mando para seleccionar el idioma audio como se indica en la PANTALLA 55. Seleccionar IZQUIERA, DERECHA, MIX O STEREO y apretar OK para confirmar.

STRONG SRT 6015 - Selección idioma Audio - 1

text_image Canal Audio Organizar Canale ← eng PID Audio ← 0664 Modo Audio ESTEREO

PANTALLA 56

6.5 Televideo

Apretar las tecla TEXT.

STRONG SRT 6015 - Televideo - 1

Apretar ARRIBA/BAJO para cambiar la página o utilizar las teclas numéricas para teclear directamente el número de página.

Si el programa no tiene tele video aparecerá la siguiente pantalla.

STRONG SRT 6015 - Televideo - 2

A.1 Problemas y soluciones

SE pueden dar varios motivos para el funcionamiento anormal del receptor. Controle el receptor según el procedimiento indicado. Si el receptor no funciona correctamente después del control consulte a su vendedor o a la asistencia técnica. No abra la cubierta del receptor. Además de invalidar la garantia puede resultar peligroso.

SintomaCausaSolucion
El display no se iluminaEl cable de alimentación no está conectadoControle que el cable se alimentación esté conectado
Ningúna imagen o sonidoConexión errónea de la salida de Audio/Video del receptor a la TVConecte correctamente la salía audio/video del receptor a la TV
Sin audioApretar la tecla Mute
TV apagadaEncender la TV
Ninguna imagenEl receptor no recibe señalControlar el cable de antena, sustituir el cable
Valores erróneos de algunos parámetros del sintonizadorRegular correctamente los valores de los parámetros del sintonizador en el menú de instalación
Orientación errónea de la parabólicaVerificar el nivel de señal y orientar la parabólica
El mando no funcionaLas baterías no están en el mando o se han agotadoControlar que las baterías están puestas correctamente y que no están agotadas y si lo están sustituirlas

A.2 Característiacas Técnicas

1. Sintonizador y demodulador

Frecuencia de entrada950 ~ 2150 MHz
Impedancia de entrada75 Ω
Nivel de entrada-65 dBm ~ -25 dBm
Alimentación LNB13/18 V ± 0.5 V, Max 500 mA,
ModulaciónQPSK
Symbol Rate2-45 MS/s
FECK = 7, R = 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, auto
Decodifica Reed Solomon204, 188, T = 8

2. Transport Stream MPEG & Decodificación A/V

Decodificador VideoStandardISO/IEC 13818-2 MPEG MP@ML
Formato Video4:3, 16:9
Resolución720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
Nivel salida Video1.0 Vpp, 75 Ohm
Decodificador AudioStandardMPEG/MusiCam layer I & II
Modo SalidaStereo, Joint Stereo, Dual Mono, Mono
Frecuencia de funcionamiento32, 44.1, 48 kHz
Salida Audio0.775 Vrms, Unbalanciert

3. Sistema ymemoria

CPUCT212
Velocidad CPU50 MHz
Memoria Flash16 Mbits
SDRAM64 Mbits

4. A/V & Datos In/Out

Salida TV ScartRGB, CVBS, Audio L/R Salida con control de volumen
Entrada/Salida VCR Scart1Entrada:VBS, Audio L/RUscita: CVBS, Audio L/R Salida con control Volumen
Salida S/PDIF1Salida audio digitale, coaxial
Interfaz datosRS 232, Bit Rate: 115200 baudConectores: 9-Pin D-Sub tipo Macho
Modulador de RF2Salida de canales UHF CH 21-69 seleccionable vía menúPAL B/G, D/K, M/N o I seleccionable
Salida S-Video2

5. Alimentación

Tensión de entrada 90 - 240 V AC, 50/60 Hz +/- 5 %

Consumo Max. 20 W

6. Características físicas

Dimensiones (L x A x L) 260 x 40 x 140mm

Peso 1.2 kg

7. Condiciones ambientales

Temperatura de trabajo 0 \~ 40°C

Temperatura de almacenamiento -30°C \~ 80°C

Humedad operativa 10 \~ 85 % RH, Non-condensing

Humedad almacenamiento 5 \~ 90 % RH, Non-condensing

^1 Disponible en los modelos SRT 6010 y SRT 6015
^2 Disponible en el modelo SRT 6015

A.3 Glosario

Banda C Gama de Frecuencia 3.7 \~ 4.2 GHz.

EPG Guía Electrónica de programación: suministra información sobre el programa actual y futuro.

Free-To-Air Transmisión de programas en abierto.

Ku band Gama de frecuencia 11 \~ 13 GHz.

LNB (Low-Noise Block down-converter). Dispositivo electrónico montado sobre la parabólica que convierte la frecuencia de transmisión satélite en frecuencia más bajas que pueden ser distribuidas con un cable coaxial.

MPEG The Moving Picture Experts Group. Standard para la trasmisión de las señales digitales audio y video

Network Grupo de programas contenidos en más transponder transmitidos de un operador.

PAL Phase Alternate Line. Sistema de colores adoptado por la mayor parte de los países europeos.

Blocco Parentale Función que permite bloquear la visión de uno o más canales o el acceso a algunas funciones.

Es necesario teclear un código (PIN) para reactivar la visión o el acceso.

PID Los programas transmitidos se identifican por los códigos(PID). Se utilizan normalmente cuatro códigos PID: V-PID (video PID), A-PID (PID audio), P-PID (PID programa) y datos PID (información EPG).

Polarización Modo de transmisión de la señal satélite (polarización horizontal o vertical). Permite transmitir dos programas diversos en la misma frecuencia.

RS-232 Puerto serial datos

PART 5 • Español

STRONG

DIGITAL TV

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STRONG

Modelo : SRT 6015

Categoría : Receptor de satélite